Una lección de las monjas: Cómo hablar mejor a los pacientes con discapacidad cognitiva

Viernes, 24/03/2017
En vez de utilizar un lenguaje condescendiente y que reduce a la persona enferma, las religiosas se acercan a quienes cuidan con más familiaridad y humor. 
Reuters Health

Las hermanas que cuidan de monjas ancianas con discapacidad cognitiva en un convento del Medio Oeste hablaron a sus receptores de atención de una manera que sonaba sorprendentemente diferente para la antropóloga lingüística Anna Corwin. Las monjas usaban raramente "elderspeak",  una forma ruidosa, lenta, simple, condescendiente y común de charla de bebé para los seniors. En su lugar, Corwin informa, contaron chistes, historias y bendijeron a las monjas enfermas, mientras hablaban con ellos como si fueran completamente capaces, a pesar de que su capacidad para comunicarse estuviera significativamente disminuida. "Es hermoso observar a estas monjas", dijo Corwin, profesora del Colegio Santa María de Moraga, en una entrevista telefónica. "Ellas aceptan la decadencia. Valoran a una persona de una manera inherente ". Corwin observó a las monjas cuidando a sus hermanas enfermas desde 2008 hasta 2013. En total, pasó 10 meses observando y escuchando. En un artículo publicado en The Gerontologist, ella disecciona las interacciones verbales de las monjas cuidadoras que ministran a sus mayores durante 26 visitas que registró. Tres cuidadores visitaron a 12 monjas enfermas, entre las edades de 81 y 92, en sus habitaciones, donde fueron acostadas o confinadas a sillas reclinables, durante 10 a 25 minutos a la vez. Las monjas en la enfermería sufrían de demencia, enfermedad de Alzheimer, afasia, accidente cerebrovascular y deterioro neurológico, y todos tenían capacidades de comunicación limitadas o alteradas. A veces las monjas cuidadoras tenían las manos de las enfermas, y a veces les masajeaban las piernas, dijo Corwin. Durante todas sus visitas durante siete años, sólo dos veces escuchó el apellido del anciano en el convento, y ambas veces las palabras vinieron del mismo cuidador. Elderspeak, a menudo puntuado con términos de cariño como "sweetie" y "querida", puede comunicar un mensaje de incompetencia a los pacientes y puede conducir a una espiral descendente de aislamiento social y declinación cognitiva, según estudios previos han demostrado. Kristine Williams, profesora de la Escuela de Enfermería de la Universidad de Kansas en Kansas City, capacita a los proveedores de hogares de ancianos para que usen menos elderspeak. Sus estudios encontraron que el entrenamiento de la comunicación puede reducir el número de diminutivos y los pronombres colectivos que los cuidadores mayores utilizan. "Es fácil decir, 'No utilice el elderspeak'", dijo Williams en una entrevista telefónica. "Pero, ¿qué es más eficaz de usar?". Las observaciones de Corwin proporcionan formas alternativas de comunicación, aunque las monjas pueden ser "especializadas", dijo Williams, que no participó en el nuevo estudio. "Específicamente, las bromas y las narrativas podrían ser útiles para los proveedores en muchos entornos diferentes", dijo. Las monjas cuidadoras tenían largas relaciones profundas establecidas con sus cargos mayores, Williams señaló. "Están en una relación casi familiar, en oposición a alguien que es asistente de enfermería en una casa", dijo. Las lecciones pueden aplicarse a los familiares que hablan con familiares con demencia y otros impedimentos cognitivos. Una monja que Corwin llama la Hermana Irma es un ejemplo de cómo las hermanas usaron el humor para difundir lapsos de memoria. Una anciana monja que Corwin llama a Sor Julette conoció a la Hermana Irma por más de 40 años, pero la Hermana Julette no pudo recordar su nombre. "Y olvidé tu nombre", dice. "Irma," Irma responde. "Irma", repite la Hermana Julette. "Solíamos jugar a las cartas juntas", dice la hermana Irma. -¿ Irma? -pregunta la hermana Julette. La Hermana Irma ofrece su apellido, y la Hermana Julette lo repite. Luego la hermana Irma añade: "Hermana Irma, a veces algunos me llaman Fatty (Gordita) Irma o Ratty (Consentida) Irma o Bratty (Malcriada) Irma, yo tengo de todo tipo, pero luego les respondo". En lugar de sentirse mal por olvidar el nombre de su amiga, la Hermana Julette se ríe y la hermana Irma se ríe junto a ella. "Hay realmente algo sobre la forma en que las monjas ven a sus compañeras mayores que creo que están motivando estas interacciones lingüísticas", dijo Corwin. "Ellos ven a estos adultos mayores, incluso cuando están acostados en la cama gimiendo y no pueden moverse, ya que no están reducidos por estas condiciones crónicas, pero siguen siendo individuos enteros".

Comentarios